lunes, 3 de octubre de 2016

NIÑOS Y HOLOCAUSTO EN LA GRAN BIBLIOTECA PÚBLICA DE LIMA *



“NO ES JUEGO DE NIÑOS. Niños en el Holocausto. Creatividad y Juego” es el nombre de la exposición que se viene presentando en la Gran Biblioteca Pública de Lima (sede histórica de la Bibliotecas Nacional del Perú), gracias a las coordinaciones con la Embajada de Israel en el Perú. En quince paneles se muestra la dolorosa experiencia que miles de niños judíos sufrieron durante el régimen nazi. Luego de haber disfrutado de una existencia normal, estos pequeños fueron separados de sus padres, llevados a ghetos y a campos de concentración y padecieron torturas e inanición.

La exposición fue inaugurada en una emotiva ceremonia que se realizó el   20 de setiembre– a un día del Día Internacional de La Paz – y, contó con la presencia del Sr. Lior Keinan, consejero de la Embajada de Israel, y del Director Técnico del Sistema Nacional de Bibliotecas, Lic. Helí Ocaña. Se contó también con la participación de Irene Shashar, ciudadana polaca que siendo niña vivió en carne propia el holocausto en su condición de judía, su testimonio fue por demás conmovedor sobre los sucesos ocurridos en la época de la tiranía nazi. Ella llegó al Perú siendo aún niña y formó parte de la primera promoción del Colegio León Pinelo.

Lic. Helí Flores (SNB), Sr. Lior Keinan (Embajada de Israel) e
Irene Shashar (sobreviviente del holocausto)



Irene Shashar relató cómo sobrevivió al holocausto nazi.


Las palabras quedaron cortas después de un acercamiento a la realidad de ese entonces por el testimonio de una persona que vivió en carne propia el holocausto. A continuación se realizó una visita guiada a cargo de una representante de THE WORLD HOLOCAUST REMEMBRANCE CENTER, quien explicó las imágenes que se muestran en los paneles, en los que se puede apreciar la realidad de los niños, sus juegos en los campos de concentración y  cómo sobrellevaron su vida en esos años.

La muestra itinerante llegó al Perú gracias al Museo Oficial del
Holocausto, con sede en Jerusalén.


Pronto la exposición regresará a Israel, pero el mensaje quedará dentro de todos los ciudadanos que visiten la exposición, con el anhelo de que una situación tan cruenta no se vuelva a repetir nunca más, puesto que dejó en la orfandad y con muchas heridas en el alma a aquellas criaturas inocentes.


Por Fernando Bravo Pachas
DEBAE

jueves, 8 de septiembre de 2016

“Día de la Historieta Peruana” en la Gran Biblioteca Pública de Lima

Celebraciones se realizarán en la Comicteca Galilea Ramírez R.

                                                                  Escribe: José Luis Guardia Yaranga
                                                                                comictecagalilearamirez@gmail.com

El 12 de setiembre se celebra el “Día de la Historieta Peruana”, esta fecha adquiere este año particular  importancia en la Gran Biblioteca Pública de Lima, ya que  la Sala Escolar de la sede histórica de la Biblioteca Nacional del Perú, alberga desde hace ocho meses a la Comicteca Galilea Ramírez R., considerada la primera comicteca pública del país.

En 1952, un 12 de septiembre para ser más precisos,  un hecho inusitado se producía en la prensa nacional. En las páginas del diario “Ultima Hora” un personaje de historieta llamado “Sampietri”, creación de Julio Fairlie, saltaba desde sus viñetas hacia las tiras de historieta extranjeras para darles - a su manera- una despedida; así el Pato Donald (llamado Pato Pascual en esa tira), Pancho Tronera (Joe Palooka) de Hams Fisher, Brick Braford, Back Rogers y el vaquero Roy Rogers dejaban paso, según lo anunciaba desde la viñeta final, a: Serrucho, Yasar, Boquellanta, Chabuca y la Cadena de Oro, todas ellas historietas nacionales, con ello se marcó un histórico precedente y una voluntad manifiesta para que desde ahí los lectores peruanos de historietas aprendamos a apreciar la cercanía y el talento de nuestros propios narradores gráficos.

Para celebrar esta importante fecha con el público infantil y juvenil que diariamente disfrutan leyendo la variedad de historietas que la Comicteca ofrece,  los reconocidos historietistas del grupo IMAGINERIA Producciones,  compartirán un taller de dibujo de historietas con nuestros jóvenes usuarios.

La cita es este lunes 12 de setiembre desde las 10:30 a.m. hasta la  01:00 p.m. en la Comicteca Galilea Ramírez R. ubicada en la Sala Escolar de la Gran Biblioteca Pública de Lima, Av. Abancay cuadra 4 – Cercado de Lima.


EL lema de la Comicteca es “Leer es divertido” y vaya si lo es. La variedad de historietas sobre literatura, biografías, mitología, mitos, leyendas y una diversidad de temas así lo demuestran.




domingo, 17 de julio de 2016

EL RÍO RÍMAC, PARTE DE NUESTO CORAZÓN

Por Fernando Bravo Pachas


Vista panorámica del hall principal de la Gran Biblioteca Pública de Lima,
al centro, el gran plano del río Rímac

Se dice que el gran ruido del choque con las piedras arrastradas en su corriente hizo que le dieran el título de hablador, del cual luego de muchos años derivó en la bisílabo Rímac traducido del Runa-Simi al español. Ese es el inicio del nacimiento del nombre del río Rímac que atraviesa la Lima prehispánica en esos momentos, y que, hoy, en la actualidad de la Sociedad Limeña, casi 10 mil habitantes le deben la vida.

Por su importancia, una exposición temporal de pinturas, cuadros, fotografías y medios audio-visuales del río Rímac fue  presentada por la Biblioteca Nacional del Perú, el Ministerio de Agricultura y la ANA (Autoridad Nacional del Agua) en la Gran Biblioteca Pública, donde además se realizó un evento para la inauguración, en el cual varias de las autoridades e investigadores dieron a conocer la necesidad de un río limpio y utilizable, basados en una perspectiva utilitarista desde el tiempo prehispánico hasta la actualidad para su conservación – que claramente no es desdeñable, pues es la necesidad de la utilidad lo que nos invoca a resguardar y conservar.
El presidente de la ANA, Juan Carlos Revilla, y el director nacional de la BNP,
Ramón Mujica, inauguran la exposición
El evento constó de tres partes: un primer momento, se realizó una escena teatral donde se representaba de una manera muy picaresca el intercambio de palabras entre las jovencitas de clase alta con un negro aguatero liberto – sin entrar en suspicacia por la determinación -  de la época colonial para llevar agua, donde si bien se identifica una clara diferencia entre los personajes, son los primeros atisbos de la comunicación o de intercambio social en la sociedad limeña extremadamente racista – que hoy persiste, en menor escala –, es la necesidad lo que resulta de verdadera diversidad; un segundo momento, se centró en las declaratorias de los estudios y el interés principal para la formación de un Río Limpio como en las sus épocas doradas  – época en la cual los ciudadanos utilizaban los ríos como forma independiente que les ayudaba a la vida (en el consumo de sus aguas hasta la pesca) – por parte de las autoridades e investigadores de las distintas instituciones que proponen su interés por el tema, y la profunda necesidad de esta para el desarrollo potencial del país; y en último lugar, las palabras del Director Nacional de la Biblioteca Nacional del Perú, Dr. Ramón Mujica, y su estricta preocupación, así como la reincidencia y apoyo del tema, y un último número artístico donde se bailó una elegante marinera norteña  para el disfrute de todos los espectadores.

Ya para finalizar este sucinto escrito, solo me queda hacer pública y extensiva la invitación  a todo el público en general a visitar la Gran Biblioteca Pública de Lima, y con ello, puedan observar la exposición temporal que se inauguró el  14 de julio y estará hasta los últimos días del mes de agosto, con la finalidad de formar una conciencia generalizada sobre la necesidad de cuidar y preservar el río Rímac, para una vida saludable de los limeños que somos usuarios de estas aguas y de nuestra sociedad en general.






lunes, 2 de mayo de 2016

La imagen de una incógnita social


Por Fernando Bravo Pachas*




A lo largo de la vida, las personas se plantean una incógnita social que transcurre por todas nuestras mentes en algún segmento de tiempo, esa incógnita es referida a lo que, hoy por hoy, es el Día Internacional de la Tierra,  que por obra de gracia es el 22 de abril y coincide con la firma del Acuerdo de París sobre el cambio climático, aprobado hace un año en la COP 21.

El ideal se convirtió en realidad, dos fechas importantes - que encajan como llave a candado -  que concuerdan conjuntamente, dos grandes manifestaciones de la problemática que se suscita en nuestra, única, Tierra; la primera, en conmemoración por el sentido del cuidado del planeta; y la otra, un acuerdo vinculante entre más de 190 países  para solucionar las problemáticas existentes. Ambas resuelven de manera conmemorativa el arcano deseo de solución que anhelan los seres humanos que habitan en este planeta.

Este día de conmemoración, más el acuerdo repasado el año anterior en París por más de 190 países, tienen el impulso de la recapacitación para la búsqueda de soluciones a problemas potenciales que se están viviendo en nuestra sociedad: un reto de primera necesidad es disminuir a menos de 1,5 grados centígrados el calentamiento global; otros, también están enfocados en el cuidado del medio ambiente, en especial la flora - que bien se sabe disminuye el dióxido de carbono -,  y de la fauna que convive en dichas zonas de manera recíproca.

Ayudar a entender el significado de este día como un recordatorio que fomente un respeto a la Madre Tierra significará para nosotros una solución a la incógnita (entendiéndose como la reflexión individual de cada ser humano), que intenta de la manera más representativa demostrarnos que aún falta mucho por hacer.



*Estudiante de Ciencia Política de la UNMSM
Practicante de la DEBAE

lunes, 13 de abril de 2015

Medalla "Clorinda Matto de Turner" a tres destacadas intelectuales peruanas



Tres destacadas intelectuales peruanas participaron en el Conversatorio “Vida y legado de mujeres intelectuales en el Perú”, en el marco del evento “Mujeres en la Biblioteca Nacional”, realizado  el 1° de abril en el auditorio “Sebastián Salazar Bondy” de la Gran Biblioteca Pública de Lima, sede histórica de la Biblioteca Nacional del Perú

Ellas fueron Aída Vadillo Gutiérrez, Alfonsina Barrionuevo y Ruth Shady Solís. Luego del conversatorio, el director de la Biblioteca Nacional del Perú, Dr. Ramón Mujica Pinilla, conjuntamente con la directora técnica del Sistema Nacional de Bibliotecas, Dra. Diana Nagaki, impuso a las tres destacadas intelectuales peruanas la Medalla al Mérito “Clorinda Matto de Turner” en reconocimiento a su contribución a la educación, la cultura y las artes.


Aída Vadillo Gutiérrez, brillante estudiosa de la antropología en el Perú

Dra. Aída Vallido frente a su semblanza y la de Clorinda Matto de Turner.


En primer lugar, hizo uso de la palabra la Dra. Aída Vadillo (Junín, 1931),  una de las primeras mujeres antropólogas en nuestro país. Ella es además educadora y abogada. 

En su alocución, la Dra. Vadillo recordó que fue su padre quien le inspiró el amor por la lectura. Siendo muy joven, ella y su hermana se trasladaron a Lima. Cursó sus estudios en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y tuvo el privilegio de estudiar en el Instituto de Etnología, fundado y dirigido por  Luis E. Valcárcel,  a quien conoció personalmente.

Es pionera en investigaciones etnológicas en la Amazonía peruana. En 1957, al fundarse la Facultad de Ciencias Sociales en la Pontificia Universidad Católica del Perú, Aída Vadillo es nombrada primera jefa del Área de Antropología, siendo así la primera mujer peruana en ocupar un cargo académico en dicha especialidad. Es fundadora de la Universidad Comunal del Centro, con Javier Pulgar Vidal, y de la Universidad Ricardo Palma, donde continúa ejerciendo la docencia.

En la Biblioteca Nacional del Perú se le recuerda con mucho cariño, ya que dictó el curso “Realidad Nacional”  en la Escuela Nacional de Bibliotecarios, aproximadamente entre los años 1977 y 1981. 

Con la lucidez y el entusiasmo que la caracterizan, la Dra. Vadillo afirmó sentirse feliz ejerciendo la docencia, con salud y la suficiente energía para continuar desarrollando su trabajo con los jóvenes.



  Alfonsina Barrionuevo, gran difusora de la cultura peruana             
                                                                                                                                                                                                             
Dra. Alfonsina Barrionuevo recordó sus visitas a la Biblioteca Nacional del Perú.
                                                                                                                          
  Natural del Cusco, Alfonsina Barrionuevo cuenta con una vasta trayectoria como periodista, siempre investigando y difundiendo la cultura peruana.

 Lee desde los cuatro años de edad. Fue su padre quien le enseñó.  Desde entonces no ha dejado de hacerlo. Es abogada y periodista por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Afirma que nunca se cansará de admirar  las maravillas que nuestro país posee. Su trabajo periodístico le ha proporcionado muchísimas satisfacciones, entre ellas, entrevistar al destacado etnólogo francés  Paul Rivet.

Recordó haber visitado muchas veces el antiguo local de la Biblioteca Nacional del Perú, pues trabajaba en el diario “El Comercio” y le quedaba bastante cerca. Era una asidua visitante de la “Sala Perú”.

Anunció que está trabajando en un nuevo libro sobre los Quipucamayoc. Con el entusiasmo que la caracteriza, precisó que ellos eran la memoria de la historia del Imperio Inca

“A todos los que trabajan por el Perú, les digo que están haciendo lo correcto, uno se debe al lugar donde nació, lo único que hago es corresponder a ese afecto”.


Ruth Shady Solís y sus reflexiones sobre el Perú

La disertación de la Dra. Shady fue una invitación a reflexionar sobre el Perú.

La Dra. Ruth Shady (Callao, 1946) encontró su vocación gracias a su padre, quien desde niña la llevó a conocer diversos lugares del país. Visitaban también museos y le compraba libros sobre nuestra historia. Al ingresar a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, durante los dos años de Estudios Generales, trabajó como voluntaria en la huaca de la universidad.

Más adelante se orientó a estudiar Antropología y Arqueología. Recordó haber tenido como profesores a Ella Dumbar Temple, Jorge Muelle, José María Arguedas, José Matos Mar, entre otros excelentes maestros. Ellos –recuerda Ruth- se preocupaban por que conociéramos el interior del país. Paralelamente, por las tardes, estudiaba inglés y en las noches Pedagogía. 

Luego de graduarse tuvo la oportunidad de conocer distintos pueblos y culturas de nuestro país. Le llamó la atención, por ejemplo, que en los pueblos de la sierra central, parte de la formación de los niños comprende el aprendizaje de un instrumento musical.

Trabajó en el Museo de Pueblo Libre, siendo director el Dr. Jorge Muelle. Posteriormente, viajó al extranjero a realizar una maestría en investigación, donde tuvo la oportunidad de conocer el trabajo de muchos museos. Hasta que llegó la oportunidad de llevar a cabo el proyecto de Caral, la civilización más antigua del continente americano, trabajo al que ha dedicado lo mejor de su experiencia.

Al finalizar su presentación, Ruth Shady invitó a los asistentes a reflexionar sobre el Perú, somos un país rico –dijo- que ha ido perdiendo valores, no hay cohesión, ni identificación y prima el individualismo. “Debemos reflexionar sobre qué hicimos bien en el pasado, por qué no volver a hacerlo, esa es la tarea que nos queda, hay que formularla en la educación”, finalizó la Dra. Shady ante los aplausos de los presentes.


Medalla al Mérito de la Mujer Intelectual "Clorinda Matto de Turner"




Las homenajeadas acompañadas del director de la BNP, Dr. Ramón Mujica, y de
la directora del Sistema Nacional de Bibliotecas, Dra. Diana Nagaki.

Pero el evento no culminó con la disertación de las participantes y la imposición de la Medalla "Clorinda Matto de Turner". Las homenajeadas y el numeroso público asistente presenciaron la inauguración en el hall principal de la Gran Biblioteca Pública de Lima de la Exposición en honor a Carmen Checa de Silva, quien fuera destacada bibliotecóloga de la Biblioteca Nacional del Perú y una notable impulsora de las bibliotecas públicas en nuestro país. En una nota aparte daremos mayores detalles sobre la vida y obra de la Sra. Checa.

martes, 31 de marzo de 2015

Biblioteca Nacional del Perú rendirá homenaje a destacadas mujeres intelectuales



Un reconocimiento a la trayectoria profesional de tres brillantes intelectuales peruanas realizará la Biblioteca Nacional del Perú el miércoles 1° de abril, a las 18 horas, en el auditorio "Sebastián Salazar Bondy" de su sede histórica de la cuadra 4 de la Avda. Abancay.

Luego de las palabras de saludo del  Dr. Ramón Mujica Pinilla, director de la Biblioteca Nacional del Perú, se realizará el Conversatorio  Vida y legado de Mujeres intelectuales en el Perú, a cargo de las tres homenajeadas: Dra. Aída Vadillo Gutiérrez, Dra. Alfonsina Barrionuevo y Dra. Ruth Shady Solís. El público asistente tendrá la oportunidad de escuchar detalles de su experiencia de vida y trayectoria profesional.

En segundo término, el Dr. Ramón Mujica impondrá a las homenajeadas la Medalla al Mérito de la Mujer Intelectual "Clorinda Matto de Turner", escritora y periodista cusqueña, precursora de la lucha por la igualdad de género en nuestro país.

Clorinda Matto de Turner (1852 - 1909) fue una intelectual de polendas y creadora de la novela indigenista. Alternó con Ricardo Palma y asistió a las tertulias literarias de Juana Manuela Gorriti. Dirigió diversas publicaciones y su novela "Aves sin nido" (1889) provocó la ira de la iglesia. Fue muy maltratada por la sociedad de aquella época. 

Culminando el evento, se inaugurará la Exposición "Homenaje a Carmen Checa de Silva, precursora del Sistema Nacional de Bibliotecas". Carmen Checa (1923-2011) fue una destacada bibliotecóloga peruana, considerada como la mayor impulsora de las bibliotecas públicas en nuestro país.

El ingreso es libre.




miércoles, 4 de marzo de 2015

Dra. Diana Nagaki, Directora Técnica del Sistema Nacional de Bibliotecas, sostiene: "La Ley del SNB aportará grandes beneficios al desarrollo de las bibliotecas del país"



Implementar la Ley del SNB es la acción prioritaria de la Dra. Diana Nagaki,
Directora Técnica del Sistema Nacional de Bibliotecas.

La Dra. Diana Nagaki Oshiro ha asumido recientemente la Dirección Técnica del Sistema Nacional de Bibliotecas (SNB) de la Biblioteca Nacional del Perú. Es abogada de profesión y cuenta con una  maestría en Derecho Administrativo Económico. Posee una amplia experiencia en el área de asesoría legal y administrativa, tanto  en el sector público como en el privado. 

DEBAE INFORMA tuvo la oportunidad de conversar con la Directora Técnica a casi un mes de su  designación. En el transcurso de la conversación pudimos conocer los planes y proyectos de la Dra. Nagaki con respecto al SNB.

DI: Dra. Nagaki, ¿cómo encuentra usted al Sistema Nacional de Bibliotecas?

DN: Constituye un bloque estratégico de la Biblioteca Nacional del Perú, en tanto le corresponde por Ley, implementar y ejecutar las políticas, misión y objetivos formulados y aprobados por la BNP en todo el territorio nacional. En tal sentido, la Dirección Técnica del Sistema Nacional de Bibliotecas, por medio de sus Centros Coordinadores y Direcciones Ejecutivas, son  el brazo derecho de la Dirección Nacional para las acciones de promoción, concertación, apoyo y supervisión de las actividades que realizan y deben realizar las bibliotecas públicas, sea a nivel individual o a nivel de redes y/o centros coordinadores. 

En esta Dirección he encontrado a un equipo de profesionales con amplia experiencia en la temática integral de bibliotecas, lo cual es un aspecto positivo para la ardua tarea de apoyo a las acciones dirigidas a implementar la Ley del Sistema Nacional de Bibliotecas y su Reglamento. 

DI: ¿Cuál es su opinión con respecto a la Ley N° 30034, Ley del Sistema Nacional de Bibliotecas?, ¿cómo va a beneficiar a las bibliotecas del país?

DN:  Es una gran oportunidad para mejorar y afinar los trabajos que se realizan desde y en las bibliotecas públicas. Es también un motivo para visibilizar el trabajo en equipo por parte de todas las áreas de la Biblioteca Nacional del Perú, para cumplir en forma óptima con todos los aspectos que menciona la Ley. 

Con respecto a los beneficios para las bibliotecas del país, todo lo que se trabajará en el SNB será una referencia para las bibliotecas públicas del interior del país. Asimismo, podremos transmitir esta información de manera descentralizada y organizada a través de los nuevos Centros Coordinadores Regionales en los distintos departamentos del país (tema que tiene que ver también con la implementación de la Ley). Es un hecho que aportará grandes beneficios al desarrollo de las bibliotecas en el país. Sin embargo, la norma es imprecisa sobre la constitución de estos Centros Coordinadores Regionales, lo cual, en mi opinión, dificultará su aplicación. 

DI: ¿Qué planes y proyectos tiene pensado aplicar en el SNB durante su gestión?

DN: Como primera tarea, nos hemos comprometido a implementar la Ley del SNB y su Reglamento. Tenemos algunos insumos que están siendo revisados para remitirlos a la instancia competente de la Biblioteca Nacional y además se viene trabajando a nivel de equipo de trabajo constituido por nuestro Director Nacional.   

Un hito importante es la creación del Centro Cultural en las instalaciones de la sede de la Gran Biblioteca Pública de Lima. De esta manera promoveremos actividades artísticas, culturales, sociales y académicas, recobrando el dinamismo de la biblioteca para convertirla en un espacio que atraiga a gran cantidad de personas. El objetivo es   dar a conocer al público en general, la historia de la Biblioteca Nacional por medio de una exposición permanente. Para tal efecto, se viene trabajando con un especialista de gran experiencia en asuntos culturales; además, se contempla la remodelación de varios espacios.

Asimismo, se está trabajando en la activación la Sala TIC para la promoción del uso de las nuevas tecnologías de la información, la mejora de los servicios a los usuarios en las salas de lectura, optimizar las condiciones de atención y uso de la sala de estudios, perfeccionamiento de los servicios y la ampliación de las bibliotecas periféricas, entre otras acciones.

Por otra parte, se viene coordinando con la Oficina de Cooperación Internacional, un replanteo del programa Semillas para el Desarrollo, enfocado en un primer momento en las bibliotecas de Lima Metropolitana, de tal manera que coadyuve al fortalecimiento institucional de la Biblioteca Nacional del Perú.  

En el ámbito de las bibliotecas académicas y especializadas, se contempla la actualización de los indicadores para bibliotecas universitarias, la conformación de la Red Nor Oriental de bibliotecas universitarias, la revisión y aprobación  de estándares para bibliotecas de hospitales, la realización de mesas de trabajo para la elaboración de estándares para bibliotecas jurídicas y bibliotecas penitenciarias, el monitoreo al Plan Piloto de software de gestión de bibliotecas para educación superior no universitaria; además de ejecutar las actividades señaladas en nuestro Plan Operativo Institucional. 


Al finalizar  la entrevista, la Dra. Diana Nagaki continuó con sus múltiples ocupaciones. 
Desde  DEBAE INFORMA le deseamos muchos éxitos en su gestión.


La Gran Biblioteca Pública de Lima se convertirá en un gran Centro Cultural.